Wednesday, April 30, 2014

Shri Ganeshastuti

     
                               Shri Ganeshastuti


                                                                             

Monday, April 28, 2014

Verses from Saundaryalahari

                    Verses from Saundaryalahari


                                 

       .पवित्री कर्तुं  नः  पशुपति पराधीन हृदये
      दयामित्रैर्  नेत्रै ररु ण धवल श्याम रुचिभिः I
      नदः शोणो गङ्गा  तपन तनयेति  ध्रुवममु ं
      त्रयाणां  तीर्थना मुपनयसि  संभेदमनघं II

   निमेषोन्मेषाभ्यां  प्रलयमुदयं  याति जगती
   तवेत्याहुः  सन्तो  धरणिधरराजन्य तनये I
 त्वदुन्मेषाज्जातं  जगदिदं अशेषं प्रलयतः
परित्रातुं  शङ्के परिहृत निमेषा स्तव  दृशः II


दृशा द्राघीयस्या दरदलित नीलोत्फ ल रुचा
दवी यांसं  दीन ं  स्नपय  कृपया मामपि  शिवे I
अनेनायं धन्यो  भवति न  च  ते  हानि रियता
वने वा  हर्म्ये  वा समकर निपातो हिमकरः  II

pavitrikartum nah pashupati pradhinahrdaye
dayamitrairnetrairarunadhavalashyamarucibhih
nadah shono ganga tapanatanayeti dhruvamamum
trayanam tirthanamupanayasi sambhedamanagham.

nimeshonmeshabhyam pralayamudayam yati jagati
tavetyahuh santo dharanirajanyatanaye
tvadunmeshajjatam jagadidam ashesham pralayatah
paritratum shanke parihrtanimeshastava drshah

drsha draghiyasya daradalita nilotphaladrsha
daviyansam dinam snapaya krpaya mamapi shive
anenayam dhanyo bhavati na ca te haniriyata
vane va harmye va samakara nipato himakarah.

meaning-
 O Mother who art ever devoted to Shiva! It seems certain that with Thy kindly eyes having the three colors of red, white and black, thou presentest to us the confluence of the holy rivers of Shona, Ganges and Yamuna to sanctify ourselves ( by getting immersed in them ).
Note - The confluence of the white waters of Ganges and the blue waters of Yamuna at Prayaga ( Allahabad ) is a well known sacred place.But the red colors of Shona river does not join the main stream, but much further awawy down-stream. The devotee poet takes Nature as a unified whole in the Goddess, and in that sense speaks of the three streams as uniting in her eyebrow with their three colors.

O Daughter of the king of mountains ! Great men say that the closing and opening of Thy eye-lids mark the dissolution and creation of the universe. Therefore it must be to prevent this universe, that has sprung at the opening of Thy eyes. from going into dissolution that Thou does not wink but keep Thy eyes always open.

O Consort of Shiva ! Grace my miserable self too, in spite of my being removed from Thee , with the long-ranging and compassionate look of Thy eyes, which defeat the blooming blue water lily in beauty. By this my humble self shall feel blessed, while to Thee it involves no loss. The rays of the moon fall alike, indeed, on a mansion and a wilderness.

Madhurashtakam

                                   Madhurashtakam



                   

        अधरं  मधुरं  वदनं  मधुरं नयनं  मधुरं हसितं  मधुरम् I
       हृदय ं  मधुरं  गमनं  मधुरं  मधुराधिपते रखिलं  मधुरम् II

      वचनं  मधुरं  चरितं  मधुरं  वसन ं  मधुरं  वलितं  मधुरम्  I
     चलितं  मधुरं  भ्रमितं  मधुरं  मधुराधिपते रखिलं  मधुरम्  II

      वेणुर्मधुरो  रेणुर्मधुरः  पाणिर्मधुरः  पादौ  मधुरौ I
      नृत्यं मधुरं सख्यं  मधुरं  मधुराधिपते रखिलम्  मधुरम् II

       गीतं  मधुरं पीतं मधुरं भुक्तं मधुरं सुप्तं  मधुरम् I
       रूपं  मधुरं  तिलकं  मधुरं  मधुराधिपते रखिलं  मधुरम् II

      करणं  मधुरं  तरणं  मधुरं  हरणं  मधुरं  स्मरणं  मधुरम् I
     वमितं  मधुरं  शमितं  मधुरं  मधुराधिपते रखिलं  मधुरम् II

     गुंजा  मधुरा  माला  मधुरा  यमुना  मधुरा  वीची  मधुरा I
    सलिलं  मधुरं  कमलं  मधुरं मधुराधिपते रखिलं  मधुरम् II

    गोपी  मधुरा लीला मधुरा युक्तं  मधुरं  भुक्तं  मधुरम् I
    दृष्टं मधुरं शिष्टं  मधुरं मधुराधिपते रखिलं  मधुरम् II

  गोपा  मधुरा गावो मधुरा यष्टिर्मधुरा  सृष्टिर्मधुरा I
दलितं  मधुरं  फलितं  मधुरं मधुराधिपते रखिलं  मधुरम् II

Adharam madhuram  vadanam madhuram  nayanam madhuram hasitam madhuram
Hrdayam madhuram gamanam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.

Vacanam madhuram caritam madhuram vasanam madhuram valitam madhuram
Calitam madhuram bhramitam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.

Venurmadhuro renurmadhurah panirmadhurah padau madhurau
Nrtyam madhuram sakhyam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.

Gitam madhuram pitam madhuram bhuktam madhuram suptam madhuram
Rupam madhuram tilakam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.

Karanam madhuram taranam madhuram haranam madhuram smaranam madhuram
Vamitam madhuram shamitam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.

Gunja madhura mala madhura yamuna madhura vici madhura
Salilam madhuram kamalam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.

Gopi madhura lila madhura yuktam madhuram bhuktam madhuram
Drshtam madhuram shishtam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.

Gopa madhura gavo madhura yashtirmadhura srshtirmadhura
Dalitam maduram phalitam madhuram madhuradhipaterakhilam madhuram.


Sunday, April 27, 2014

Goddess Lalitambika

                 
                   
                                                Goddess Lalitambika


           सिन्दूरारुण विग्रहाम्   त्रिनयनां  मणिक्यमौलि स्फुरत्
           तारानायक शेखराम्  स्मित मुखीमापी न वक्षोरुहाम्  I
           पाणिभ्यामलि पूर्ण रत्न चषकं  रक्तोत्पलं बिभ्रतीम्
            सौम्याम्  रत्नघटस्थ रक्तचरणाम्  ध्यायेत्  पराम्बिकाम्  II

        अरुणाम्  करुणातरंगिताक्षी ं  धृत पाशांकुश पुष्प बाण चापा ं I
      अणिमादिभि रवृतां  मयूखैरहमित्येव विभावये भवानी ं II

     ध्यायेत्  पद्मासनस्थां  विकसितवदना ं  पद्मपत्रायताक्षी ं
    हेमा भा ं  पीतवस्त्रा ं  करकलित लसद्धेमपद्मां  वराङ्गीम् I
   सर्वालङ्कारयुक्ताम्  सततमभयदां  भक्तनम्रां  भवानी ं
   श्रीविद्यां  शान्तमूर्तिम्  सकलसुरनुता ं सर्वसम्पत्प्रदात्रीम्  II

    सकुंकुमविलेपना मलिक चुम्बि कस्तूरिका ं
    समंद हसितेक्षणा ं सशर चाप पाशांकुशा ं  I
      अशेष जन मोहिनी मरु ण माल्य भूषा ं बरा ं
     जपाकुसुम भासुरा ं  जपविधौ स्मरेदम्बिकाम्  II

Sinduraarunavigraham trinayanaam manikyamaulisphurat

Taranayakashekharaam smitamukhim aapinavakshoruhaam

Paanibhyaam alipurnaratnacashakam raktotphalam bibhratim

Saumyaam ratnaghatastharaktacaranaam dhyaayet paraambikaam.

Arunaam karunaatarangitaakshim dhrtapaashaankushapushpabanacapaam
 Animaadibhiraavrtaam mayukhairahamityeva vibhaavaye Bhavaanim.

Dhyaayet padmaasanasthaam vikasitavadanaam padmapatraayataakshim
Hemaabhaam pitavastraam karakalitalasaddhemapadmaam varaangim
Sarvaalankaarayuktaam satatamabhayadaam bhaktanamraam Bhavaanim
Shrividyaam shaantamurtim sakalasuranutaam sarvasampatpradaatrim.

Sakumkumavilepanaam alikacumbikasturikaam
Samandahasitekshanaam sasharacaapapaashaankushaam
Asheshajanamohinimarunamaalyabhushaambaraam
Japaakusumabhaasuraam japavidhau smaredambikaam.
 
                             

Friday, April 25, 2014

Lord Shiva

       
                                   Lord shiva


   नमस्ते  अस्तु  भगवन  विश्वेश्वराय  महादेवाय

त्र्यम्बकाय  त्रिपुरान्तकाय  त्रिकालाग्निकालाय

कालाग्नि  रुद्राय  नीलकण्ठाय  मृत्युञ्जयाय

सर्वेश्वराय  सदाशिवाय  श्रीमन्महादेवाय  नमः I


Namaste astu bhagavan vishveshvaraya mahadevaya

Tryambakaya tripurantakaya trikalagnikalaya

Kalagni rudraya nilakantaya mrtyunjayaya

Sarveshvaraya sadashivaya shrimanmahadevaya namah.


                           

Wednesday, April 23, 2014

Unity of mankind - Mantras from Rigveda

   
                              Unity of mankind - Mantras from Rigveda


                सं गच्छ ध्वं   सं वदध्व ं  सं वो  मनांसि  जानता म


               समानो  मन्त्रः  समितिः समानी  समानं  मनः सह चित्त मेषाम्  I



              समानी  व  आकूतिः  समाना  हृदयानि वः I
 
              समानमस्तु  वो  मनो  यथा वः सुसहासति II


Sangacchadhvam samvadadvam sam vo manansi  jaanataam

Samano mantrah samitih samaani samaanam manah saha cittameshaam.


Samani va aakutih samana hrdayaani vah

Samaanamastu vo mano yatha vah susahaasati .
     
   Meaning of the Mantras

        Move together, talk together, let your minds understand alike.

        Common be your prayer, common be the Acquirement, common be your purpose, associated be the desire.

 Common be the intention, common be ( the wishes of ) your hearts, common be your thoughts, so that you may live together in unison happily.
                    

Lead me to light - an Upanishadic prayer

         
                             Lead me to light - an Upanishadic prayer

                 
              असतो  मा  सद  गमय

             तमसो  मा  ज्योतिर्गमय

              मृत्योर्मा  अमृतं  गमय I





Asato ma sad gamaya

Tamaso ma jyotirgamaya

Mrtyorma amrtam  gamaya.




Meaning  of the prayer
  From the unreal lead me to truth, from darkness to light and from death to immortality.